17 Apr 2012

[ A sweet story, Part 4 * 嬉しい再会と別れ ]


The Canadian goose was on the driftwood
about 1 kilometer downstream
from where he was this winter.
It was a truly delightful reunion.
I hope to meet him again next winter around here.



L'oie canadienne était sur un bois flottant
a environ 1 kilomètres en aval
d'où il était cet hiver.
C'était une réunion vraiment charmante.
J'espère le rencontrer encore l'hiver prochain près d'ici.



あのカナダグースが
この冬にいた所から下流へ一㌔ほどいったところの
流木の上にいました.
それは本当に嬉しい再会でした.
また冬にこの辺りで会えたらと願います.



~ .・*.・~ *~ .・*.・~ *.・~


カナダグースのお話の続きです。
やっとあのカナダグースに会う事が出来ました。

このまま仲間と共にどんどん下流へ移動してしまうと、
夏は涼しく過ごしやすいのかもしれませんが、
冬になるともっと厳しい寒さが待っています。

もう飛ぶ事が出来ないカナダグースにとっては、川の流れに逆らいながら泳いで
またこの辺りまで戻ってくるのは不可能になってきます。

この写真を撮った後、このカナダグースはゆっくり泳いで私の近くまで
やってきました。 私の声を覚えていたようです。

もう会えないような気がして複雑な気持ちになりましたが、私のように下流で再会を
待ち望んでいる人がいるのかと思うと、“いつまでも元気でね” という思いで
その場を静かに去りました。


それでも、妄想癖のあるKaomiは、私の後ろからペタペタと歩きながら着いて来てくれたらな〜。
裏庭に小さな藁のお家を作ってあげるのに、
そして、その周りにはたくさんの可愛いお花も植えて..... な〜んてあり得ないことを考えたり・・・

皆様も妄想はほどほどに...   はい、それは私の事ですね〜^^ あ〜やはり複雑ですねぇ。

素敵な一日になりますように~♪  そして明日も...  ずっとずっと~♪     Kaomi

 ~ お知らせ * notice * avis ~

*The comment section is closed now. If you need to contact me you can leave a message in the comment section.
However, the comments will not appear on the blog itself.
*La section du commentaire est maintenant fermée. Si vous avez besoin de me contacter vous pouvez laisser un message
dans la section des commentaires. Cependant, les commentaires ne paraîtront pas sur le blog lui-même.
*コメント欄はただ今お休みさせて頂いています。御用の方はコメント欄をご利用頂けますので、ご遠慮なくお使い下さいね。
ただしブログ上では公開されません。

おきてがみ

No comments:

Blog Archive